首页 >美词美句 > 内容

字正腔圆的意思和句子精选147句文案

美词美句 2023-11-22 00:52:06
导读 字正腔圆的意思和造句 1、字正腔圆的意思和造句子 (1)、字正腔圆是好事,但统一口径后,谁还能从口音中辨出故乡? (2)、 ②事前做充分、认真的准备,积极预测,以便尽量减少突发...

字正腔圆的意思和造句

1、字正腔圆的意思和造句子

(1)、字正腔圆是好事,但统一口径后,谁还能从口音中辨出故乡?

(2)、 ②事前做充分、认真的准备,积极预测,以便尽量减少突发情况。 

(3)、姐心情大好的时候说起话来都是字正腔圆抑扬顿挫的。

(4)、以轻松、简单,同时卓有成效的方式学习歌唱。在每一阶段的难度和进步中,享受如同游戏通关的喜悦,更享受掌握一项技能带来的成就心境。

(5)、良好的心理素质是经过长期的锻炼所形成的。通过演讲训练心理素质主要从以下几个方面进行: 

(6)、一个是如前面所说,在与无数的人类交流时饱受挫折,在质疑自己是不是学过英语之后又过了很久,才可以用一种相对正常的方式进行对话了。然而在课堂上的讨论一听便知,他们和我说话以及措辞与他们彼此之间的交流完全不是一个档次的东西。类比类推的话有点像我刚和我三岁的表妹玩积木,说唉这个好好玩啊,你说对不对?转身和我死d说诶最近那个什么什么看了没,超坑爹的有木有?我就是那个三岁的,总有一种出门遇到付费玩家的感觉。

(7)、播音表达中,字正腔圆美学意义的当前社会价值

(8)、(2)但是,汉民族使用的这种独特的文化符号却具有独特的美感。关于汉语普通话所具有的美感特征,很多专家学者论述过,普通话音节是“用听觉可以区分的语音结构的基本单位。在汉语中,一般说来一个汉字的读音即为一个音节”。

(9)、郭麒麟的京剧念白,真是字正腔圆,颇见功底。

(10)、字正腔圆:形容吐字准确,唱腔圆熟。他说着一口字正腔圆的普通话。

(11)、春风得意的李志强为人处世似其演戏,“抹一把白唱白脸,抹一把红唱红脸”。

(12)、习近平总书记在d的二十大报告中指出,要坚持创造性转化、创新性发展,传承中华优秀传统文化。作为中华优秀传统文化的重要组成部分,文字历史悠久、博大精深,是语言的记录者。语言是思想的载体,它不仅是一门艺术,也是一种能力。文学是语言的艺术,对于经典文学作品,一直是人们诵读、解读、研读的对象。濮存昕先生多年来以朗读者的身份,传播中国声音,传达文学之美。本期讲坛是他近期在中国版权协会主办的远集坊上的演讲,本期整理发表,以飨读者。

(13)、舞台上虽然锣鼓喧天,但丝毫没有影响他那字正腔圆的歌声。

(14)、阿雷老师聊课堂行为:课堂行为准则“六字法”之“立”

(15)、(3)这些音节由于特定的组织关系,若从视觉上判断,其结构形式较少;若从听觉上去判断,随着人们发音器官一松一紧交替变化,便形成了一个个语音片段,音节与音节之间区分非常明显,简单、清楚,用来表达时更清楚明了,再加上音节中轻声母多,每个音节中都必然含有响亮的元音音素,所以使普通话音节听起来感觉清脆且响亮。与此同时,由于其四声声调调值为2高音成分多、低音成分少,具有高、扬、转、降的高低变化,当人吟诵各种声调的音节组合起来的文章时,不仅节奏感强,而且充满了抑扬顿挫的音乐美感。而字正腔圆是最能体现汉语普通话所具有的音韵美的特质,它恰好在普通话音节本身具有的美感基础上予以足够的强化,例如前辈总结出的每一个音节要处理为“枣弧形”,就是对音节美感给予的强化,所谓“字字珠玑”“大珠小珠落玉盘”,这就使音节本身的准确性和音乐色彩发挥到最佳程度。在播音表达时,随着有声语言的流动,重音的强化和非重音的带过形成的高低错落和快慢相间,无疑使播音语言形成了人们听觉中独特的审美对象。

(16)、活灵活现:形容神态生动逼真,造句:小王把刚才发生的事情说的活灵活现。

(17)、 对口译员来说,想象力指事先对演讲题目及演讲内容进行发散性预测,对以往译过的类似内容进行回顾及联想,激活储备的知识点以辅助现场口译。  

(18)、书法,龙飞凤舞传承中国魂,语法,字正腔圆宏扬中华情,国际母语日,写下中国字,为你送祝福,愿你开心无极限,讲句中国话,为你许心愿,望你如意永相伴!

(19)、在播音表达中,字正腔圆要求播音员主持人充分展示自身声音的美感质量

(20)、唱一段京剧,字正腔圆,品一曲昆曲,婉转悠扬,听一段秦腔,铿锵有力,播一曲黄梅,朗朗上口,世界戏剧日,愿你听戏听得乐开怀,品戏品得如意伴。

2、字正腔圆的意思和句子

(1)、字正腔圆是好事,但统一口径后,谁还能从口音中辨出故乡?

(2)、坐看缙云山,它的缭绕,像一缕从经年里传来的声音

(3)、这位京剧小演员字正腔圆,字正腔圆声情并茂真好,字正腔圆意思:说或唱字音准确,表演得声情并茂,一个说造句:小王的普通话说得真是字正腔圆。

(4)、口译员要随时注意听众的动向,若发现有人听不清或听不懂,应立即放慢语速。如果发现有代表作记录,也应放慢速度,以便听众记录。 

(5)、在电视媒体上,普通话特有的音韵美经由播音员(主持人或配音员)悦耳的声音字正腔圆地播出,与特定的画面相结合,同样可以使受众产生精神上极大的愉悦。中央电视台记录频道经常会播出一些制作很精良的纪录片,例如《狂野非洲》《舌尖上的中国》以及《动物世界》等,这些作品不仅画面精美,配音也尤见功力,这些配音员以男性居多,他们的声音磁性十足,共鸣运用恰到好处,字音饱满圆润,与画面浑然天成。

(6)、口译与演讲的相通之处,让演讲有可能也应该在口译训练的过程中占有一席之地。  

(7)、当然话不能说死。我也会有受到鼓励的时候。寒假有一次和几个ABC(美国生的中国人)朋友玩耍,遇见一个中国来的阿姨,几位小哥为了展现自己双语的霸道,纷纷亮出了自己那残疾人一样的中文开始和阿姨唠嗑。我作为育才中学的前广播站成员,表示被朱敏老师调教那么久必须有点存在感,拍了拍他们的肩膀用一口字正腔圆的普通话说,就你们几个的中文,还是回去练一练再来吧。结果那阿姨眼睛瞪直了,几乎崇拜的看着我说同学你的中文说得相当的好啊。我两行清泪无言地流下,心中默念着乔巴的那句名言:就算你夸我我也不会高兴的。在异国的土地上,我的语言终于受到了承认,只是……是中文。感谢朱敏老师栽培。

(8)、从本质上讲,优美声音使用的背后体现的是使用者主体对受众收听收视最大的尊重,优美声音使用的初衷是实现信息传播的最优化,毕竟,受众接受信息才是信息传播的最为主要的目的。

(9)、为了保持气息,横膈膜在发声时还要继续保持收缩下降的状态,这样,向上与向下的力量就会形成一种对抗。而这种对抗的点就是小腹的丹田”。

(10)、我们在咬字过程中,为了更好的保持声音的位置和字音的行进方向,必须要保持如抬起笑肌和硬腭上提,正如文中所提到的,如小狗露犬牙式的,那么这个关键并不在齿上而是在硬腭上,保持好抬起上提硬腭状态,实际上前面的门牙准确的称呼为齿,我们可以从生活中观察到,人们在笑时笑出声时,一定是露牙齿的,因为笑声是最科学合理的发声状态,是从娘胎里自带的,我们沿着笑声的感觉去寻找发声状态一定是比较正确合理的,所以小编要告诉你的是,要想真正唱好歌,保持微笑抬起上嘴保持哼音状态你的声音一定会完全不一样。

(11)、“许多年以后,人们一定会因为你曾经英语很差而感到由衷的惊讶”。老爸的这句话依旧记得清楚,现在似乎也不用再辩解什么,只用高贵冷艳的扔出一句在美国学哲学对于听众就已经足够的具有说服力。似乎只要到了美国,一切就会好起来的,就会像美国人一样交流,像美国人一样说着一口流利的英语,就像我当年认为的那样。

(12)、(2)但是,汉民族使用的这种独特的文化符号却具有独特的美感。关于汉语普通话所具有的美感特征,很多专家学者论述过,普通话音节是“用听觉可以区分的语音结构的基本单位。在汉语中,一般说来一个汉字的读音即为一个音节”。

(13)、在北碚,我找到我自己,在失去之后我拥有的全部

(14)、晚会上,主持人字正腔圆地介绍着即将压轴登场的节目。

(15)、具体而言,要做到“腔圆”须朝着“高位置”、“松喉咙”、“深气息”这三个技术层面的协调统一方向去努力。

(16)、我们都千方百计想让车子有点外国味道,托里借这名字正好符合要求。

(17)、虎牢关边,抛锚年少轻狂的抱负,晾晒半截头的爱情

(18)、大唐迟暮,蜡炬成灰。唱晚。且以断弦锦瑟伴奏。西窗摇曳的烛光,吆喝羸弱的唐诗雄起,雄起!

(19)、在播音实践中,字正腔圆是对播音主持人播音表达所做的特定要求,出发点是为了使受众更好地接受信息,但现在被很多人视作“故作姿态”“固定腔调”“脱离群众”的代名词,这是对“字正腔圆”的一种误解。诚然,实践中客观存在的一种现实是,一些播音员主持人在播音表达中尽管面对的是不同的稿件、不同的表达内容,却不求甚解,不了解其精神实质,不下大力气去钻研,始终以不变的声音、不变的处理方式去适应不断变化着的内容,使人乍一听容易云里雾里、不知所云;也有些播音员主持人将“字正腔圆”视为终极目标,无视传播实质,卖弄自己的“本事”,本末倒置;还有些播音员主持人虽然明白其中的道理,但在实际操作中陷入僵化的怪圈,逢字必“保质保量”,却不想生活中“枣弧形”也是富于变化的,声音位置也并非固定不变的,“字正腔圆”如何操作,是要视具体情况而定的。

(20)、至此,你已经为自己找到了两种不同的表达方式。坐在桌前的那种可以用于普通的会谈和一般的发言。站在屋角说得脸颊微微发热的那种,适合于招商宣传和宴会祝酒等场合。

3、字正腔圆的意思造句子

(1)、“当我沉默着的时候,我觉得充实;我将开口,同时感到空虚。”

(2)、 粉墨登场(fěn mò dēng chǎng)

(3)、统编版语文1-6年级上册电子课本(高清版)可下载打印!请收藏!

(4)、(解释): 形容态度怪癖,冷言冷语,不可捉摸。

(5)、按理来说后面的发展应该会是“苦心人,天不负,卧薪尝胆三千越甲可吞吴”的故事——我终于否极泰来荣登巅峰。不过现实讲了个不太一样的故事。很久以前,我觉得读不懂英文就是词汇量不够,单词都看不懂,文章自然不懂。其他人英语好就是单词量大,等我会那么多单词的时候,我可以想凯撒大帝一样指点江山走上人生巅峰。后来发现,隔在两种语言之间的除了词汇还有文化。即使我每一个单词都知道意思,依然不妨碍我读不懂整个句子。

(6)、京剧国粹人人爱,字正腔圆韵律长。生旦净末行当全,各尽其职表心肠。恩爱情仇人世间,刻画表演尽真传。台上演员入戏深,台下观众情意绵。世界戏剧日到了,愿你爱上国粹,生活更加精。

(7)、在声乐演唱中如何做到气沉丹田,字面意思很好理解,即气息要吸的深并在歌唱时保持气息深沉下叹的状态,使气息达到一种“吸气深、速度快、容量大、控制好、弹性强”的效果。

(8)、现实与理想的反差往往并非是那么抽象而高深的东西,在某一个特定是时间和空间里,或许可以非常真实,真实到让人有些接受不了。刚到美国的日子,什么紧张且新奇之类的修辞虽好,但在我身上却存在着更为精炼而贴切的表达,一字足矣:怂。

(9)、而且带有感情,经过了大学期间专业的学习训练后。

(10)、升腾,对称,浸渗,时空完全契合,多年前的一个午后

(11)、文章还引用了一位教师的话,说那小男孩还能字正腔圆地讲出外国城市的名称。

(12)、预言般的光和亮,从我的手臂上滑过,而我并非两手空空

(13)、郭麒麟的京剧念白,真是字正腔圆,颇见功底。

(14)、第三种发音是最好的,即用“心”发音。训练的时候可以摸着胸口,调整发声位置,如果能感觉到共振,那么声音也就练到位了。 

(15)、归根到底即所有的字鼻腔(向上松)、硬软腭(向上抬)、后咽壁(保持支持力)配合,获得声音高位置的焦点再做向前(声音的传递)、向上(声音的位置保持与延伸)的抛物线运动使声音流动起来。

(16)、在播音表达中,字正腔圆能充分体现汉语普通话所具有的音韵美

(17)、法国巴黎大学高等翻译学校校长莫里斯·格拉维尔在曾任戴高乐将军的英语翻译,国际口译工作者协会创始人之一达尼卡·塞莱斯科维奇女士所著的《口译技巧》一书序言中写道:“一个好的翻译,必须同时是一个雄辩的演讲家,他应能感染听众,在条件许可时应能说服听众。” 

(18)、字正腔圆,汉语成语,拼音是zìzhèngqiāngyuán,意思是形容吐字准确,唱腔圆熟。出自《胡雪岩全传·平步青云》。

(19)、华破说这话可谓是字正腔圆,每一个字都特意加重说出。

(20)、 刚柔并济(gāng róu bìng jì)

4、字正腔圆的意思和造句六年级

(1)、他的歌声响遏行云,唱歌时,每一句歌词,他都唱的字正腔圆,字正腔圆的唱腔搏得满堂彩。

(2)、事后想想,这一场漫长的斗争其实并不纯粹。说是学英语,其实有太多的时间是在跟自己做斗争了:和自己的惰性,跟自己的情绪,跟让自己难以入睡的漫漫长夜,跟自己脆弱而虚浮的自尊,甚至有时候是和自己的汉语情怀做斗争。作为学习本身来说,它并不高效。自己之前总是嫌弃学校的模式,觉得其单调死板,压抑人性。非要自己体悟钻研。后来用了这么久的时间来理解人是多么的脆弱,怠惰,矫情和令人失望。真正收获的,其实是直面自己的勇气。

(3)、(1)同样,每一种语言都有其独特的文化内涵,汉语普通话在世界语言系统中与英语、俄语等语种不同,“汉语没有形态”。

(4)、论及字正腔圆,通常人们可能想到它是中国传统的戏曲和声乐艺术对吐字和行腔的基本要求,是中国传统唱论的基本美学法则之它也早已成为戏曲和声乐艺术一个重要的审美原则。

(5)、老教师读新课标:“学业质量”之“学业质量描述”

(6)、而字正腔圆的真正含义是指把每一个字都交代清楚,歌唱本来就是语言的艺术,歌唱的语言更是生活语言的升级版,且为了保持好声音的色彩我们正努力改变着声音的位置和原有的生活中的咬字习惯,所以更要求必须把每个字的每个音都准确的表达到位,因为歌唱过程中的语言不但必须保持好音色,同时还要进一步夸张语气,来准确的表达每个字音本身的韵律节奏,因为在旋律上咬字,字音和字节既要协调音符更要保持好字本身的声韵节律,才能更好的去表达词曲作者对歌曲作品所要表达的内涵。

(7)、历史的车轮不断前进,随着清朝王家覆灭,军阀又粉墨登场了。

(8)、在表达的过程当中都必须借助大量的副语言手段。 

(9)、开口就说中国话,离家再久改不了中国音。英文法文都学遍,最美仍是我母语。字正腔圆人人羡,才华横溢四方传。国际母语日,作为龙的传人,说好中国话是义不容辞的责任。愿祖国语言发。

(10)、第二种发音方式是用嘴唇发音,这样的发音急促且不清楚。 

(11)、有没有过这样的经验?如果你说得一口字正腔圆的英语,你会得到更好的服务.

(12)、咬字也需注意。我国民族语言较美声语言音节多、难度大,要求更加注意咬字时声母与韵母的快速分离,做到字在嘴、声在喉,避免因多余部位的紧张、僵硬而影响喉咙的松弛。

(13)、舞台上虽然锣鼓喧天,但丝毫没有影响他那字正腔圆的歌声。

(14)、未曾超过一座山脉,而另一个自己落在遥远的身后

(15)、根据字正腔圆的内涵,播音员主持人在播音表达中不仅要准确地传达各种讯息,还要尽可能与自身声音的美感质量结合,使信息的传达最优化。人们对于优美的声音总是很难拒绝,正如早些年人们对知名的配音演员童自荣魔力般的声音近乎疯狂的痴迷一样,童自荣的声音听起来高贵动人,其富有磁性的声音塑造了像佐罗等很多经典的角色,人们一听到童自荣的声音,就会引起很多无限美好的遐想,就像看到了一个个尊贵帅气的男性贵族。处于新闻工作领域的播音表达虽然与艺术创作领域的影视配音有一定区别,但在“使用优美的声音吸引受众进入内容”这一点上却是统一的。

(16)、你平常是怎样训练自己口才的呢?欢迎分享你的经验~

(17)、当年为了学英语没少去新东方。老师扎扎实实讲得知识点那是一点都不记得了,就记得他段子讲得不错。可具体讲了什么也不记得了,现在还能记着的是他的一句口头禅,叫,“幻觉,totally幻觉”。记得这句话不是因为本身有多搞笑,只是因为第一次拿到托福49分的分数的时候这句话打脸打的太疼了。拿到这个成绩的时候哭了好久,觉得一定是自己状态不好,转身回家复习,准备厉兵秣马,露把脸。结果第二次考了53分。

(18)、在播音表达中,字正腔圆要求播音员主持人充分展示自身声音的美感质量

(19)、著名口译实践家让·艾赫贝尔在其所著的《口译须知》一书中也指出:“要想成为一名优秀的口译人员,首先必须是一位好的演说家。” 

(20)、从蔡少芬到姜鸿波,王后永远|字正腔圆地用着配音演员。

5、字正腔圆的意思和造句是什么

(1)、整篇幅的典故散列,骑白马的人随着嘉陵江环城而过

(2)、“世界上的语言,据统计有5000多种,每一种语言都有自己的语法结构”。

(3)、其实口音口语的问题相对于别的问题倒都不大了,慢慢说起来倒也说得通。听力的问题就不是一天两天就可以解决的了。黑哥哥黑姐姐以及来自印度的诸多友人已经让我苦不堪言,有一种北京人遇到广东话的感觉。而其他发音地道的各位白人同学平时和我一对一交流的时候还好,一旦彼此开始说话那连读简直就让我开始质疑我以前那么多年学的英语是不是中国老师编出来玩我们的。新概念2里面有篇文章的题目说的好,他们说的是英语吗?

(4)、字正腔圆唱出一首余音绕梁,抑扬顿挫念出一段梨园传奇,扣人心弦演出一对神仙眷侣,英雄巾帼打出一片秀丽河山,婀娜身段舞出一场一顾倾国。世界戏剧日,祝祖国戏剧名扬世界,祝您生。

(5)、姓啥从那百家姓里查,家住东方神州又名叫华夏,字正腔圆中国话说话最算话,行不改名坐不改姓咱叫中国娃。国际母语日,爱中国,爱汉语!

(6)、文章还引用了一位教师的话,说那小男孩还能)字正腔圆地讲出外国城市的名称。

(7)、有没有过这样的经验?如果你说得一口字正腔圆的英语,你会得到更好的服务。

(8)、成语用法:联合式;作宾语、定寻乎院语;含褒义;指说话。

(9)、2022版义务教育语文课程标准模拟试题及答案(1-18)

(10)、字正腔圆是好事,但统一口径后,谁还能从口音中辨出故乡?

(11)、话剧《阮玲玉》首演于1994年,是北京人艺舞台上风格鲜明的保留剧目。它不只写的是一位家喻户晓的艺人,更是在写深刻的人性。全剧行云流水般的讲述和人物命运的冲突,让观众在点滴间感受到戏剧的力量和美的永存。尤其全剧最后一段阮玲玉的经典舞台独白,瞬间的层次转换,让观众对舞台上的人物发自内心的呐喊有了更深刻的思考。

(12)、白云复述着无限的蔚蓝,草籽在四月里长出叶片

(13)、口译员在口译时也可以适当增加与听众的目光交流,避免盯着笔记念,这样可以加强沟通的效果。有时可以从听众目光中获得自信,或者观察到听众的疑惑,以便对自己的口译作出调整,如进行解释或者是调节语速等。不过,译员和来自不同国家和文化背景的人接触,应注意不同文化对于目光接触的禁忌。 

(14)、其次,口译不是念讲稿,经常也没有稿子可念。根据笔记说出译文,需要根据笔记和短期记忆,当场组织思路,并且显得很有信心地说出译文,让人看不出译员实际上是在一边想一边说。如何练习呢?建议采用西方政界人士惯用的三点法,我把这个技能简称为“张口说三”。

(15)、阿雷老师聊课堂行为:课堂行为准则“六字法”之“思”

(16)、口译员是职业的语言工作者,有着较高的语言修养,应该是职业演说家,或者具有演说家的风范。 

(17)、我开始老老实实背单词,开始老老实实上新东方,开始一点一点看英语,看着BBC的纪录片一句一句地听写。很久很久以后,当我自信的合上托福一万的单词书的时候,我觉得我准备好了。

(18)、这并非说,只要不去超越日常口头表达规范,你便可轻而易举地出口字正腔圆,发音抑扬适度。

(19)、阿雷老师聊课堂行为:课堂行为准则“六字法”之“停”

(20)、人间月半,天上月圆;事业成功,地方天圆;爱情甜蜜,花好月圆;身体健康,玉润珠圆;合家幸福,璧合镜圆;真诚祝福,字正腔圆:元宵快乐!

(1)、然而,当我们审视整个社会对播音主持业务中要求的字正腔圆的基本认知时,却发现仍然有人认为字正腔圆是脱离生活实际的、高高在上的“播音腔”;字正腔圆就是毫无人情味的、一成不变的固定强调,因此对其大加“挞伐”,仿佛字正腔圆就是某些播音主持者脱离人民大众的罪魁祸首,但事实并非如此。

(2)、首先,口译员的源语有很大比例是演讲,至少是广义上的演讲,所以,口译员有必要了解演讲的特征、要素等; 其次,口译和演讲在许多方面有着相通之处,二者可以相互促进。  

(3)、 一般情况下,和现场的听众对视2~4秒比较合适,不能太短,一扫而过,起不到应有的作用;也不宜太长,这样会具有攻击性。 

(4)、我一直坚信着,实践出真知,只有在无数和外国人交流的摸爬滚打和饱读诗书的积累才是学习语言的王道,这是我执着地反感语法的地方。后来发生的几件事情改变了我的想法,觉得当年的坚持,只能算对了一半。

(5)、中华戏曲种类多,京剧老调是精粹,舞刀弄枪真功夫,舞台演译世间事,字正腔圆唱百态,世界戏剧日,宏扬国粹,爱我中华,愿中国戏曲唱遍世界!

(6)、中华戏曲大舞台,生旦净末演百态,字正腔圆唱古今,台下苦练真功夫,台上演译十年功,世界戏剧日,宏扬中华国粹,愿中国戏曲唱遍世界!

(7)、语速随演讲内容的种类而有所不同。严肃复杂的话题需要缓慢一些的语速,轻松的话题应该用快一些的语速处理。一些演讲或者口译新手常常会碰到语速的问题,通常所犯的毛病就是语速很快,仿佛后面有人追赶,越讲越快。这样的演讲使得听众也变得十分紧张。还有一些演讲者语速很慢,仿佛后面被人拖住,让听众越听越没精神。 

(8)、“世界上的语言,据统计有5000多种,每一种语言都有自己的语法结构”。

(9)、播音表达不像戏曲与声乐艺术,不具有戏曲声乐艺术所特有的音乐性,其主要目的是为了向受众传达讯息并使受众有效接收,因此,信息的正确清晰和使人乐于接收是它最为直接而明确的目的,人们能够正确获知信息应该是播音表达的最基本要求,而让人们能够在听觉舒畅、心理愉悦的基础上更加主动地接受信息则是对播音主持工作较高层面的要求,也应该成为播音员主持人追求的目标。体现在有声语言的运用上,学界用“字正腔圆”加以概括,如果仍按照字典的解释进行理解,并以此解释进行实际操作,(即“字正”就是“吐字清楚正确”,“腔圆”就是“腔调圆润优美”)显然不全面,而且不完全准确。笔者认为,播音主持中的“字正腔圆”一词应该做如下理解:“字正”是就汉语普通话的整个音节而不单纯是吐字(吐字一般只针对声母部分)问题而言,即要求普通话语音的纯正规范,而且单纯就吐字来说,准确的要求应该是“正确”在前,“清楚”在后,因为“清楚”必须建立在“正确”基础上,而非反过来。“腔圆”一词,业界有人认为是针对普通话音节中的韵腹,也有人认为是针对声音,笔者认为这些认识都不够全面,“腔圆”应该既包含对播音主持时用声的要求,也包括对于整个汉语普通话音节圆润饱满程度的要求。具体来讲,腔圆就是播音主持时,用声应该气息不虚不飘,喉头位置相对放松,听感上声音位置前后适中,声音音色优美动听,声音输送通畅无障碍,这是对声音方面的要求,对语音的要求就是播音界的前辈所讲的保持字音的“枣弧形”,尤其是韵腹部分一定要“拉开立起”,韵尾要“归音到位”。综上所述,遵循字正腔圆的要求进行播音表达既包含建立在字音正确规范基础上的信息准确传达,也包含在信息准确传达基础上的声音的悦耳动听。可以说,字正腔圆在播音表达中具有非常重要的美学意义。

(10)、字正腔圆、以字行腔、声情并茂是民族声乐演唱者必须遵守的法则。

(11)、“许多年以后,人们一定会因为你曾经英语很差而感到由衷的惊讶。”

(12)、某天清晨,正在熟睡的栀子被院外一阵阵字正腔圆的京剧念白惊醒。

(13)、我的英语很差。这件事情我以前这么觉得,现在还是这么觉得。因为它还不足以像汉语一般载着我飞翔。我和英语更像一场漫漫的战争:它曾经让我产生过近乎战败的屈辱,也让我学会从它这里一步一个脚印慢慢挣回地盘。英语只是一门语言,一个工具,一扇窗户,让我切实的看到了一个更广袤的世界。

(14)、鲁迅先生的作品大家耳熟能详,是文学中的经典。2005年,我有幸在电影《鲁迅》中出演鲁迅先生。为了扮演好鲁迅先生,我首先阅读了他大量的作品,查找了大量的资料,慢慢去感受一种思绪的节奏、一种不能直说的弦外之音。之后,便一直思考:鲁迅先生到底想表达什么样的文化态度?我怎么才能在一字一词之间读出他的文字品格和思想品格?又怎样才能把自己的理解传递给听众?

(15)、德云社的很多相声演员都是一流的京剧票友,个个都唱得字正腔圆、有模有样。

(16)、有一个故事让我记忆犹新。辜鸿铭老爷子在火车上倒着读一份德语报纸,遭到两个德国青年的嘲笑,老爷子倒着用标准的德语把报纸读了一遍,然后用浮士德式的语言将两位优雅地教训了一顿然后扬长而去。这个故事我当时读完就跪了:虽不能至,心向往之啊。然后很长一段时间的理想就变成了自己可以倒背词典,精通百家,让外国友人齐刷刷跪成一片的时候大袖一挥,告诉他们,此等末流,怎堪与我汉语相提并论?用本文姊妹篇,凯撒的《内战记》中的话说,就叫“veni,vidi,vici(我来,我见,我征服)”。这就是我心目中的英语,至于琐碎无用的语法和连绵不断的考试,在我看来简直是对这门语言的亵渎,我终有一天,让所有人惊叹于我的英语,就像我爸说的那样。嗯……至于现在嘛,这叫设置对照组,不然以后牛逼得不明显。

(17)、当社交媒体唱红脸时,传统媒体就应该多唱白脸,这就是社会机制的分工。

(18)、最爱说的说永远是中国话,字正腔圆落地有声说话最算话。

(19)、投稿邮箱:741949340@qq.com

(20)、“世界上的语言,据统计有5000多种,每一种语言都有自己的语法结构”。

(1)、某天清晨,正在熟睡的栀子被院外一阵阵字正腔圆的京剧念白惊醒。

(2)、总有一种感觉是在美国,英语是从头开始学的。这倒不是说以前学过的东西全不是英语,只是当慢慢地可以不用在脑中翻译一遍再说出来的时候,问题是一把一把的出现。他和她完全不分,时态游移在过去和现在之间,更不必说那无数地道的中式措辞。当我有一次跟一个美国哥们儿吃饭的时候告诉他我上火了,我意识到我表述和翻译有问题的时候是他一脸严肃的问我说那烧伤严重吗。当我开始尝试将英语作为一门语言来对待和运用时,我才意识到我在中文的世界里是在自由的翱翔——而我的英语正在地里啃泥巴。

(3)、成语出处:高阳《胡雪岩全传·平步青云》上册姜档雄:“接着便乘厦提端也说了这一句谚语,字正腔圆,果然是地道凝判的无锡话。”

(4)、(2)但是,汉民族使用的这种独特的文化符号却具有独特的美感。关于汉语普通话所具有的美感特征,很多专家学者论述过,普通话音节是“用听觉可以区分的语音结构的基本单位。在汉语中,一般说来一个汉字的读音即为一个音节”。

(5)、中华戏曲大舞台,生旦净末演百态,字正腔圆唱古今,台下苦练真功夫,台上演译十年功,世界戏剧日,宏扬中华国粹,愿中国戏曲唱遍世界!

(6)、在朗读这一段时,所有字的字头、字腹和字尾都要完整表达出来。这段话没有前两段有冲击性、力量感,但它的力量就包含在松弛自然的状态中。松弛自然,不是没有技术技巧,对于我们的发声部位,我们可以了解它的边缘,声音的穿透力最高到哪里、最低又到哪里,那么松弛自然的声音就是在最高与最低的中间遨游。“若有机缘”,这是假设,那么读出来的时候要有问号,调动咽腔、鼻腔与肺部一起共鸣,再发声。

(7)、这种描述通俗易懂,可以使歌者的注意力很快得到转移,解决下巴紧、韵母不在腔体里、里出外进的歌唱问题。

(8)、文章还引用了一位教师的话,说那小男孩还能字正腔圆地讲出外国城市的名称。

(9)、但是作为口译员,过多使用手势会给人抢风头的感觉。在非正式的日常工作口译中,口译员可以适当在交流中辅以手势;但在正式场合,口译员在使用手势语时一定要慎重,不可对演讲者的手势随意进行模仿,切忌手舞足蹈,给人不稳重之感。另外,在台上切勿做小动作,这对于演讲者来说也同样重要,虽然这样的动作往往是无意识的,但是它会极大地影响演讲者或是口译员在人们心中的权威专业形象。 

(10)、第四呼要准确。四呼包括开口呼、齐齿呼、合口呼、撮口呼。“韵母是i或拿i起头的叫齐齿呼,韵母是u或拿u起头的叫合口呼,韵母是ü或拿ü起头的叫撮口呼,韵母不是i、u、ü,也不拿i、u、ü起头的叫开口呼”。歌者在吐字时要遵循“四呼”,规范咬字方式。

(11)、最爱说的说永远是中国话,字正腔圆落地有声说话最算话。

(12)、某天清晨,正在熟睡的栀子被院外一阵阵字正腔圆的京剧念白惊醒。

(13)、文章还引用了一位教师的话,说那小男孩还能字正腔圆地讲出外国城市的名称。

(14)、要达到这种状态,要做到“歌唱呼气时腹部要向内收缩,并以此推动气息向上向外呼出,使声带振动发声。

(15)、在播音表达中,字正腔圆能充分体现汉语普通话所具有的音韵美

(16)、一名出色的演讲者同时也是一名优秀的演员,他会通过自己的表情将内容和情绪传递给听众。口译员也应该注意自己的面部表情,“他应该通过轻松自然的表情,时刻向听众传达友好。即使在翻译过程中有困难出现时,口译员也不应该皱眉、瞪眼或流露出沮丧、无奈的表情。口译员的面部表情需要表现出对听众的善意,也应该展现自己对所翻译的话题的兴趣和把握。”  

(17)、温厚的声音,字正腔圆,学英语的好典范,试想,一他读书不仅声音洪亮、字正腔圆。

(18)、(举例造句): 他们哪一个上想顺我的心?哪一个不是阴阳怪气。曹禺《北京人》第二幕

(19)、开了口才发现,自己口吐的不是牛鸣,而是标准的人言,字正腔圆,咬字清晰。

(20)、所谓说三就是提出三个论点,或是说明三个原因,或是举出三个例子。之所以必须是三有很重要的心理原因。对于大多数听众来说,两点会觉得不够分量。四点量又太大,听到第四点的时候,往往第一点或第二点是什么已经记不清楚了,三点则恰到好处。西方政界人士在发表看法的时候,经常采用三点法。中国人讲话也常常如此。例:"Weneedto creat world-classideas,breakthrough technologiesand highvalue businesses.""Together,ourcreativity, ourinnovation,ourcouragehavesetthepaceinworldeconomicdevelopment forcenturies.""Information and communicationindustries transformingthewaywelive,workand dobusiness."

(1)、中国人说中国话,字正腔圆人人夸;中国人读古典诗,合辙押韵情味长;中国人把中国爱,一腔热血国魂扬。世界母语日,说好中国话,发扬民族精神,让中国之名永传天下!

(2)、报道称,扎克伯格中文勉强称得上流利,虽非字正腔圆,但咬字清楚,也听得懂问题。

(3)、我第一次选了欧洲史,第一节课是导论,我听了半小时,剩下的就默默睡了过去,泪奔的回去告诉老妈这门课太恐怖了,那历史老师一口荷兰口音,完全不知道在说什么,单词也各种不会,唯一听懂的是地中海,其他各类人名地名全线崩溃。老妈到底是当语文老师的,告诉我这个世界上还有那么一个叫做预习的神奇存在,提前多看看,肯定没问题。我傻不愣登的信了,后面老师布置了读30面书,我3面书就看了6个小时,一眼看过去全是不会的单词,再加上对人名地名完全不敏感,常常看完完全不知道是什么的东西。又不得不重读做笔记。我辛辛苦苦看了一个星期的书被老师在两个小时里面就消灭了,只得从头再来。直接的后果有一次一个同学问我Zoroastrianism是什么意思,我无比高贵冷艳的告诉他是拜火教,看着他懵懂无助的小眼神,又顺手帮他科普了一下罗马那会儿的历史,心潮那个澎湃啊,就是那会儿看书看剩下的。

(4)、在高低里延伸字句的起伏,腾挪出一株树的位置

(5)、并在摇晃不安里念及曾经的北碚,时光的白,卧在书脊上

(6)、他发现魏文亮唱的小曲,虽未脱稚音,却字正腔圆,是一棵说相声的好苗子,便主动提出收魏文亮为徒。

(7)、体验实践中,受众收听广播收看电视的目的也并不相同,不过,受众收听收视汉语普通话节目行为的起点首先应是普通话准确(这是节目与受众沟通的基本前提),同时入耳进而上心。虽然我们不能绝对地说受众收听、收视行为的着眼点是为了欣赏普通话的特有美感,但若播音主持人能在第一时间将汉语普通话音节具有的独特音韵美字正腔圆地呈送给受众,无疑让受众产生初步的审美体验——悦耳。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!