首页 >美词美句 > 内容

离骚长太息以掩涕兮原文翻译精选94句文案

美词美句 2023-11-02 04:36:49
导读 离骚长太息以掩涕兮原文 1、离骚长太息以掩涕兮原文朗读 (1)、我委屈着自己的心志,压抑着自己的情感,暂且忍痛把谴责和耻辱一起担承。保持清白之志而死于忠贞之节,这本为历代...

离骚长太息以掩涕兮原文

1、离骚长太息以掩涕兮原文朗读

(1)、我委屈着自己的心志,压抑着自己的情感,暂且忍痛把谴责和耻辱一起担承。保持清白之志而死于忠贞之节,这本为历代圣贤所赞称!

(2)、曰:“鮌婞(10)直以亡身兮,终然夭乎羽之野;

(3)、  忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。

(4)、屈原是诗国的一颗巨星,远在众星之前,它出现在我国诗歌史上,成为无数后继者所仰慕的风范。他的不朽之作──《离骚》,震古烁今,千百年来深深地震撼着人们的心灵,成为我国诗歌史以至世界诗史上,最为激动人心而具有“永久的魅力”的篇章。

(5)、高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。

(6)、摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。摄提那年正当孟陬啊,就在庚寅那天我降生。

(7)、给我驾车啊用飞龙为马,车上装饰着美玉和象牙。彼此不同心怎能配合啊?我将要远去主动离开他。我把行程转向昆仑山下,路途遥远继续周游观察。云霞虹霓飞扬遮住阳光,车上玉铃丁当响声错杂。清晨从天河的渡口出发,最远的西边我傍晚到达。

(8)、方和圆怎能互相配合啊?不同道的人怎能相安相处?暂且委屈压抑一下自己的情怀啊,忍受承担起那耻辱和编造的罪过。怀抱清白之志为正义而死啊,本来就是前代圣贤所嘉许的。

(9)、我本想在灵琐稍事逗留,夕阳西下已经暮色苍茫。我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太阳迫近崦嵫山旁。前面的道路啊又远又长,我将上上下下追求理想。让我的马在咸池里饮水,把马缰绳拴在扶桑树上。折下若木枝来挡住太阳,我可以暂且从容地徜徉。

(10)、鸷鸟之不群兮,自前世而固然。 何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?

(11)、我揩拭着辛酸的眼泪,声声长叹,哀叹人生的航道充满了艰辛。我只不过是洁身自好却因此遭殃受累,早晨去进谏,到傍晚就遭毁弃!既因为我用香蕙作佩带而贬黜我啊,又因为我采集白芷而给我加上罪名。这些都是我内心之所珍爱,叫我死九次我也绝不改悔!你周围的侍女嫉妒我的姿容,于是造出百般谣言,说我妖艳狐媚!!我宁愿暴死而尸漂江河,也绝不和他们同流合污,沆瀣一气。哦,那凤鸟怎么能和家雀合群?自古以来本就这样泾渭分明。哪有圆孔可以安上方柄?哪有异路人能携手同行!

(12)、何方圜之能周兮(héfānghuánzhīnéngzhōuxī),夫孰异道而相安(fūshúyìdàoérxiāngān);

(13)、全诗的主题思想,即通过诗人为崇高理想而奋斗终生的描写,强烈地抒发了他遭谗被害的苦闷和矛盾的心情,表达了他为国献身的精神,以及与国家同休戚共存亡的深挚的爱国主义和同情人民的感情,表现了他勇于追求真理和光明、坚持正义和理想的不屈不挠的斗争精神。

(14)、朕:我。皇考:已故父亲的尊称。一说指太祖或曾祖。皇,美,即光明,伟大。

(15)、诗人举出贤君激励怀王效法,举出暴君的做法警戒怀王。但由于怀王昏聩守旧,弃约变心,结果是“d人”猖獗,世风腐败,连诗人精心培养的人才,也都从俗变节。诗人陷入孤立无援的境地,遭遇排斥。

(16)、虽然芳洁污垢混杂一起,只有纯洁品质不会腐朽。我忽然回头啊纵目远望,我将游观四面遥远地方。佩着五彩缤纷华丽装饰,散发出一阵阵浓郁清香。人们各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨。

(17)、我后悔当初没有看清道路,长久地站立之后我将回去了。驾转车子以返回原路,趁走上迷途还不远。让我的马车在兰皋慢行,跑到椒丘暂且在那里停息。进仕于朝廷不被容纳反遭罪,隐退后再穿上我从前的衣服。

(18)、  既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

(19)、庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。

(20)、长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

2、离骚长太息以掩涕兮原文翻译

(1)、“日月忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。”这是对楚王(“美人”)。他担心楚王不能及时奋进,耽误了楚国的前途。两个“恐”字,充分表达了诗人对国事的危机感,特别是诗人为祖国的前途而焦虑,为祖国的命运而担忧的急迫心情。他寄希望于楚王,他劝导楚王“抚壮而弃秽”,愿为楚王“导夫先路”,希望日益衰败的楚国,重新振兴,恢复到开国盛世的那种局面:

(2)、背绳墨以追曲兮(bèishéngmòyǐzhuīqǔxī),竞周容以为度(jìngzhōuróngyǐwéidù);

(3)、哦,那凤鸟怎么能和家雀合群?自古以来本就这样泾渭分明。哪有圆孔可以安上方柄?哪有异路人能携手同行!

(4)、翻译:众女(诸臣)嫉妒我的美貌(才德),造谣诬蔑说我放荡不羁.

(5)、  《离骚》373句,2490字。高中语文新课本节选了四个主要片断,分别写了屈原高贵的出身、高洁的品格追求,以及遭遇迫害后执著无悔的人生理想和百折不挠的坚定意志。朋友,如果你想更多更深入地了解伟大的爱国主义诗人屈子,就去通读完整版的原著吧!

(6)、皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:父亲仔细揣测我的生辰,于是赐予我贞祥的美名:

(7)、汤帝、大禹庄严并且谋求志同道合的人,得到伊尹、皋陶君臣协调。只要内心善良爱好修洁,又何必一定要媒人介绍?傅说拿祷杵在傅岩筑墙,武丁毫不犹豫用他为相。太公吕望曾经做过屠夫,他被任用是遇到周文王。宁戚喂牛敲着牛角歌唱,齐桓公听见后任为大夫。

(8)、这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。

(9)、忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。

(10)、宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。

(11)、关于《离骚》的创作年代,司马迁在《史记·太史公自序》里说:“屈原放逐,著《离骚》。”据此则当作于屈原放逐之后。今人对此说法不有说作于楚怀王时屈原被疏远以后,还是作于楚顷襄王时屈原被流放以后,有说作于怀王末顷襄王初,有说始作于怀王时而成于顷襄王初,迄无定论。

(12)、屈原在《离骚》中以饱蘸激情的笔墨,发出了长声叹息而掩面流泪,哀伤人民生活多灾多难的感叹,这两句诗是:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

(13)、同时深刻地揭露了以楚君为首的楚国贵族集团腐朽黑暗的本质,抨击他们颠倒是非、结d营私、谗害贤能、邪恶误国的罪行。

(14)、(āimínshēngzhīduōjiān);

(15)、既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

(16)、伏清白以死直兮,固前圣之所厚。保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞!

(17)、(本号图文、配乐、视频等素材部分源于网络,因未能一一联系到原作者,若涉及版权,请联系删除。) 

(18)、怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之娥眉兮,谣诼谓余以善淫。

(19)、虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨!

(20)、我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。

3、离骚长太息以掩涕兮原文及注释

(1)、伟大、优秀的艺术,自有其永恒的生命力,自是美的无尽藏。歌德说:“优秀的作品无论你怎样探测它,都是探不到底的。”是的,多少年来人们读《离骚》,人们认识它,分析它,开掘它,只要是一个态度严肃者,真正的渴求者,似乎都不曾空手而返过。它给人以“真”的启迪,“善”的激励,“美”的享受。它是那样完美而丰富,古老而常新,“逸响伟辞,卓绝一世”,“衣被词人,非一代也。”

(2)、“瞻前而顾后兮,相观民之计极。夫孰非义而可用兮,孰非善而可服?阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。”

(3)、不断地叹息着,掩住颜面哭泣,为黎民百姓生活的艰难困苦而哀伤不已。诗句表达了作者忧民的情怀。

(4)、  悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。

(5)、夏桀殷纣多么狂妄邪恶,贪图捷径必然走投无路。结d营私的人苟安享乐,他们的前途黑暗而险阻。难道我害怕招灾惹祸吗,我只担心祖国为此覆没。前前后后我奔走照料啊,希望君王赶上先王脚步。你不深入了解我的忠心,反而听信谗言对我发怒。

(6)、屈原的悲剧是时代的造成的,在那个时代他空有一腔忧国忧民的抱负却无处施展,最终只能发出“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰”的哀叹。他的忧国忧民最终只停留在“想”的层面,却无法落实到行动上,最终也无力为老百姓和国家的现状做出什么实质性的改善。“樱桃好吃树难载,社会主义等不来”,社会主义的领导干部不仅需要有对老百姓的悲悯情怀,更需要有从小事入手,努力改变现状的务实作风。

(7)、步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

(8)、让马儿在长满兰草的水边漫步啊,再奔向椒丘暂且在那儿休息。入仕为官不被信用反获罪过啊,只好退身重整我当年的旧衣。用芳洁的荷叶裁制上衣啊,用芬芳的荷花缝制裙裳。没有人理解我也就算了吧,只要我的内心真正高尚。

(9)、人们各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。

(10)、翻译:我把帽子高高戴上,又把佩带增得长长.

(11)、方和圆怎能够互相配合,志向不同何能彼此相安。

(12)、演奏着《九歌》跳起《韶》舞啊,且借大好时光寻求欢娱。太阳东升照得一片明亮,忽然看见我思念的故乡。

(13)、悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

(14)、违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。

(15)、鸷鸟之不群兮(zhìniǎozhībúqúnxī),自前世而固然(zìqiánshìérgùrán);

(16)、全诗运用美人香草的比喻、大量的神话传说和丰富的想象,形成绚烂的文采和宏伟的结构,表现出积极的浪漫主义精神,并开创了中国文学史上的“骚体”诗歌形式,对后世产生了深远影响。

(17)、  屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

(18)、我虽爱好修洁严于责己,早晨进谏晚上就被罢免。

(19)、扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。

(20)、何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?方和圆怎能够互相配合,志向不同何能彼此相安。

4、离骚长太息以掩涕兮原文及翻译朗读

(1)、悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。步余马於兰皋兮,驰椒丘且焉止息。进不入以离尤兮,退将复修吾初服。制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。民生各有所乐兮,余独好修以为常。虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。离骚翻译我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤。我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香。这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧。始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐。众女子嫉妒我长得美貌啊,放出谣言说我行为放荡。本来世俗就崇尚投机取巧啊,任意而为将规矩背向。违背准蝇而追求弯曲啊,竟相把苟合奉迎作为榜样。忧闷失意啊我孤独彷徨,忍受着此时的穷困我好不心伤。宁愿突然死去随着流水消逝啊,我也不肯做出世俗小人的模样。雄鹰和凡鸟不可能生活在一起啊,自古以来就是这样。方枘圆凿自然不能结合啊,道路不同哪能有相同的思想。忍受着委屈而压抑着意志啊,忍受强加的罪过又将耻辱品尝。保持清白为正道而死啊,古圣先贤都认为应该是这样。

(2)、他们背弃正道而追求邪曲啊,争相把苟合求容当做法则规律。忧愁、抑郁、烦恼我是这样失意啊,只有我被困厄在这不幸的世纪。宁愿立即死去变成游魂孤鬼啊,也不忍心去做出小人的丑态!凶猛的鹰隼不与众鸟同群啊,自古以来原本就是这样。

(3)、我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。

(4)、关于《离骚》的创作缘由,司马迁在《史记·屈原列传》中引刘安《离骚传》说:“屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。”

(5)、庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。

(6)、怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。

(7)、“江山代有才人出,各领风骚数百年。”“惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。”后世用“风骚”代指文学才华,此“风”即《诗经》中的国风,“骚”即屈原创作的《离骚》,可见其影响之大。“离骚”之“离”,即“罹”也,遭遇的意思。“骚”即“忧”也,“离骚”就是遭遇忧愁的意思。这首诗是屈子遭奸佞陷害,被楚王疏远放逐后的内心独白,抒发了自己远大的政治抱负,对社会黑暗进行了深刻地揭露和批判,对美政理想、高洁品格进行了执着地追寻和热情地讴歌。

(8)、*文: 荷风,本名明艳,像叶子一样,用一生绿着,然后成就一个金色的梦。

(9)、鸷鸟之不群兮,自前世而固然。何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?

(10)、悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。

(11)、爱慕芳草是我内心的信念啊,虽九死也绝不悔恨停止。怨只怨君王是这般放荡糊涂啊,始终不理解人家的心意。众美女嫉妒我的娇容丰姿啊,说我善淫大肆散布流言飞语。本来时俗之人就善于取巧啊,违背法度把政令改变抛弃。

(12)、赏读|《江城子·记梦》:十年生死两茫茫,不思量,自难忘

(13)、(zhòngnǚjíyúzhīéméixī),

(14)、止不住的叹息擦不干的泪水啊,可怜人生道路多么艰难不顺利。我虽然爱好高洁又严于律己啊,但早上进献忠言晚上就被废弃。既然因为我佩戴美蕙而遭斥退啊,但我还要加上芳香的白芷。

(15)、(yúsuīhǎoxiūkuāyǐwùjīxī),

(16)、(gāoyúguànzhījíjíxī),

(17)、曰:勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女(20)?

(18)、诗人周游求索,扣阍求女,相继失败之后,满怀孤愤,便向神巫灵氛问卜,再请巫咸降神。灵氛和巫咸都启示他远行,择明君而事,实现自己的理想,并告诫他要及早行动,不要犹疑不决。诗人确信自己留在楚国毫无出路。于是,他按照灵氛的吉占和指引的出路去选择吉日良辰。

(19)、佩缤纷其繁饰兮(pèibīnfēnqífánshìxī),芳菲菲其弥章(fāngfēifēiqímízhāng);

(20)、又说:“屈原正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。”屈原的“忧愁幽思”和怨愤,是和楚国的政治现实紧密联系在一起的。

5、离骚长太息以掩涕兮原文及注音

(1)、悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。

(2)、即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨!

(3)、主编:素心  / 欢迎投稿、朗读、合作:   

(4)、从前三后公正德行完美,所以群贤都在那里聚会。杂聚申椒菌桂似的人物,岂止联系优秀的茝和蕙。

(5)、今人对此说法不有说作于楚怀王时屈原被疏远以后,还是作于楚顷襄王时屈原被流放以后,有说作于怀王末顷襄王初,有说始作于怀王时而成于顷襄王初,迄无定论。

(6)、忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。

(7)、惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。(惟通:唯)我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老。

(8)、汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。

(9)、急匆匆我回过头来纵目远望,我要往东南西北观光巡行。我的佩饰如花团锦簇、五彩缤纷,喷吐出一阵阵令人心醉的幽香清芬。

(10)、(gùqiánshèngzhīsuǒhòu).

(11)、 显然,我们可从这里发现,虽然屈原是楚国贵族,是个士大夫,可他在流放期间对劳动人民的深入接触,他深深的感于人民的痛苦处境,所以,在他的诗歌里常有忧国忧民的诗句。这句话就表现了他对人民的深切同情。

(12)、高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。

(13)、趁现在年轻大有作为啊,施展才能还有大好时光。只怕杜鹃它叫得太早啊,使得百草因此不再芳香。”“为什么这样美好的琼佩,人们却要掩盖它的光辉。想到这帮小人不讲信义,唯恐我嫉妒我便诋毁我。时世纷乱而变化无常啊,我怎么可以在这里久留。

(14)、纫(rèn):草有茎叶可做绳索。秋兰:香草名。即泽兰,秋季开花。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!